陶渊明喝的究竟是不是高粱酒?

 新闻资讯     |      2019-10-30 00:10
萧统《陶渊明传》写老陶当彭泽令后“公田悉令吏种秫”,欲广种秫以资酿酒。老陶自己诗中也写到过用秫作酒。《和郭主簿》中云“舂秫作美酒,酒熟吾自斟。”   一般的解释是,秫是一种黏性的高粱。因在下我爱喝高粱酒而非米酒(特指稻米制酒),故宁愿相信陶渊明所种之秫为高粱,所饮之酒为高粱酒。然则,谷物小而黏者亦称秫,秫亦指黏稻,老陶喝的究竟是高粱酒还是米酒,在下我一时搞不清楚   王叔岷先生《陶渊明诗笺证稿》认为老陶之秫是黍、黏稻或者黄米。他笺证“舂秫作美酒”句,曰:“案秫音述(在下认为王先生注音错误,秫音应为熟。),说文:‘秫,稷之黏者。’即黍、黏稻、黄米也。萧统陶传:‘公田悉令吏种秫,曰:我得常醉于酒足矣。’”读笺证,知王先生将老陶之秫不作高粱解,而究为何物,他给出三个答案,却未有确指   袁行霈《陶渊明笺注》注“舂秫作美酒”句,曰:“秫(shu [二声,在下搞不出那个标二声的符号来]),黏稻。”并列举萧统陶传“令吏种秫”句。袁先生自己论定了,老陶的秫就是黏稻,黏性的稻米   陶渊明喝的难道不是高粱酒吗?在下我实在不甘接受王、袁二先生注释。再搬字典查阅,想弄明白到底“秫”为何物   《康熙字典》:谷名。《尔雅释草》:“衆秫,[疏]:衆一名秫,谓黏粟也。北人用之酿酒,其茎杆似禾而粗大者是也。”《礼月令》:“仲冬乃命大酋秫稻必齐。”《周礼·冬官·考工记》:“染羽以朱湛丹秫。”[注]:丹秫,赤粟也。又与鉥同   《辞源》:秫,稷(高粱)之黏者谓秫。可以酿酒。晋陶潜《陶渊明集》二《和郭主簿》诗:“舂秫作美酒,酒熟吾自斟。”古籍中对其他谷物小黏者亦常称秫。《尔雅》孙炎注、《齐民要术》谓黏粟为秫,〈本草图经〉谓黏黍为秫,皆因时因此而异名   《辞海》:秫,即粘高粱。多用以醸酒。《说文·禾部》:“秫,稷之黏者。”参见“稷”。也指粘稻。萧统《陶渊明传》:“公田悉令吏种秫,曰:‘吾得常醉于酒足矣。’”   上述四典对“秫”的解释,第一义都是指高粱。《说文》谓“稷”,何为稷?程瑶田《九谷考》曰:“稷,今人谓之高粱,或谓之红粱。”   四典中《辞源》、《辞海》分别引证释义借用了老陶故事,然而,两者在解老陶之秫上发生分歧。《辞源》以老陶之秫即高粱,而《辞海》以其为粘稻。正是花开两朵,各表一枝。然则,在下我何所适焉?何所从焉?戛戛乎似无所适从焉重庆时时彩 重庆时时彩app 重庆时时彩手机版官网 重庆时时彩游戏大厅 重庆时时彩官方下载 重庆时时彩安卓免费下载 重庆时时彩手机版 重庆时时彩大全下载安装 重庆时时彩手机免费下载 重庆时时彩官网免费下载 手机版重庆时时彩 重庆时时彩安卓版下载安装 重庆时时彩官方正版下载 重庆时时彩app官网下载 重庆时时彩安卓版 重庆时时彩app最新版 重庆时时彩旧版本 重庆时时彩官网ios 重庆时时彩我下载过的 重庆时时彩官方最新 重庆时时彩安卓 重庆时时彩每个版本 重庆时时彩下载app 重庆时时彩手游官网下载 老版重庆时时彩下载app 重庆时时彩真人下载 重庆时时彩软件大全 重庆时时彩ios下载 重庆时时彩ios苹果版 重庆时时彩官网下载 重庆时时彩下载老版本 最新版重庆时时彩 重庆时时彩二维码 老版重庆时时彩 重庆时时彩推荐 重庆时时彩苹

相关推荐: